老佛爷卡尔拉格斐去世 刘雯、周迅等明星纷纷悼_励志文章
您当前位置:幸运飞艇信誉群 > 励志 > 励志文章 >
上一篇:王室成员 下一篇:刘雯悼念Karl: 记得第一次穿上他设计衣服时的激动

老佛爷卡尔拉格斐去世 刘雯、周迅等明星纷纷悼

  Yet Lagerfeld will be remembered as much for his showmanship, eccentric personality and acid tongue as for his youthful designs.

  Donning sunglasses and gloves, he evolved into "Kaiser Karl" — a nickname that referred to his demanding character, put-downs and uncompromising standards.

  "Sweatpants are a sign of defeat. You lost control of your life so you bought some sweatpants," he once declared. Another time, he dismissed Saint Laurent as "provincial." The sheer ambition of his fashion shows was legendary, and they became especially influential in an age in which images are beamed around the world at the click of a button.

  His Chanel collections were invariably the biggest on the Paris Fashion Week calendar. Chanel, it was said, put the "show" in "fashion show." Lagerfeld was also an anachronism, dressing in a punk, baroque style and defying political correctness — almost proudly.

  He got into hot water for calling singer Adele "a little too fat" and said he didn't like the face of Pippa Middleton, the Duchess of Cambridge's sister.

  "She should only show her back," he advised.

  In another interview, he created a furor by criticizing Kim Kardashian as being too flashy with her money in Paris following her 2016 robbery.

  Despite the sharp remarks, Lagerfeld remained surprisingly warm in person and always kept a sparkle in his eye. Jokes were delivered with a smile, even when they were clearly derogatory.

  Evidence of his generous spirit could be seen in his relationships with reporters. Well into his 80s, he was unique in Paris for holding interviews for over an hour following each Chanel show. He would flit seamlessly between English, French, Italian and his native German.

  Of his feelings following a collection, he once said: "I'm a kind of fashion nymphomaniac who never gets an orgasm." The love of his life, his cat Choupette, was also testament to his kind, if eccentric, heart. He wore her likeness as a pendant at one show and acknowledged that she has at least two maids.

  She is spoiled, "much more than a child could be," he said in 2013, revealing that he took her to the vet nearly every 10 days.

  Like a proud parent, Lagerfeld told a magazine that Choupette earned more than $3 million in 2014 for advertising campaigns.

  In recent seasons, Lagerfeld looked increasingly frail. When he failed to take his usual bow at the house's January couture collection, sadness filled the faces of guests, some of whom had grown gray covering his long career.

  For a 2012 couture display, Lagerfeld built a futuristic jetliner, with the aisle serving as the runway for models and guests gathered in "Star Trek"-style seating.

  Lagerfeld was supposed to be in the vessel's cockpit giving interviews. But he was nowhere to be found. His staff panicked that their chief had somehow slipped away just when he was needed most. They began a frantic search.

  "Karl's moved to the south part," crackled their radios on a loop as they dashed around the elaborate set.

  Then, as quickly as he vanished, Lagerfeld reappeared near the jetliner's entry hub.

  Amid the spectacle, Lagerfeld was an island of calm, sipping Diet Coke from a silver platter.

更多
励志名言 名人名言 励志电影 励志歌曲 经典语录 励志签名 励志文章 励志故事 人生感悟 伤感日志 创业
Copyright ©幸运飞艇信誉群二维码微分享飞艇群【进群微信接待11190677】幸运飞艇微信群,幸运飞艇QQ群,幸运飞艇实力群,幸运飞艇计划群,幸运飞艇微信平台,幸运飞艇信誉平台,幸运飞艇预测网站。 幸运飞艇信誉群【进群幸运飞艇qq群】幸运飞艇实力群平台 版权所有 | 百度地图 | 联系方式 | 广告服务